Des informations sur la sortie française de the Wise Man’s Fear

Les éditions Bragelonne viennent de publier de nouvelles informations concernant la version française de the Wise Man’s Fear, la suite du Nom du Vent.

Première information : le titre . Comme beaucoup d’entre nous s’en doutait, il s’agira de la Peur du Sage, traduction somme tout littérale du titre original.

C’est respectivement en août et en octobre que nous pourrons suivre les nouvelles péripéties de Kvothe. Car contrairement à ce que les éditions Bragelonne pensaient il y a encore un mois, il leur sera malheureusement impossible de faire tenir ce roman en un seul volume

La raison de cette division est simple : le roman est gigantesque. Il est presque 50% plus long que le Nom du Vent. Ils jouent la carte de la transparence en nous donnant quelques informations de plus pour expliquer ce choix, explication que vous trouverez sur leur blog : lire le billet

Mais qui dit deux romans dit deux couvertures, une nouvelle fois réalisées par Marc Simonetti :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.